Последний незанятый мужчина - Страница 37


К оглавлению

37

Да, но у нее есть манхэттенский телефонный справочник! Он лежал на верхней полке во встроенном шкафу, она видела его там, когда доставала вторую подушку. Морган Блейн должен быть в этом справочнике. А если так, то она узнает, где он живет. Она подойдет к его дому, пока он еще не ушел на работу, подстережет, может быть, даже отговорит идти в университет — таким образом, он какое-то время не сможет увидеть Джессику.

Или это нечестно? Это обман?

Нет. У Джесс и без того все физические преимущества, все как-то само собой складывается в ее пользу. Джорджи вышла на старт не в лучшей форме, единственный способ уравнять условия — это добраться до Моргана первой. Это не обман. Это просто точный математический расчет.

Джорджина Харви не спеша подошла к шкафу и взяла с полки телефонный справочник. Села на кровать и стала искать букву «Б». Блейн А., Блейн Б., Блейн Гэри, Блейн Джордж, Блейн Л., Блейн Луис, Блейн Морган.

Блейн Морган: 81-я Восточная улица, д. 308. Тел.: 228-31-09

Позвонить? Сейчас? Нет, по телефону трудно будет объяснить. К тому же он может оказаться жутким уродом. Может, Джессика была не права насчет «одухотворенного» фотопортрета, а может, и очень даже права, потому что неспроста человек решает не показывать своего лица. У него на это может быть очень веская причина. Нет, лучше она с утра подойдет к дому № 308. Проверит, отдельный это дом или многоквартирный, проведет рекогносцировку на местности, а потом уж подумает, звонить в дверь или… или… что? Ладно. На месте решит.

Она еще раз примерила новый костюм, поставила будильник на шесть ноль-ноль — и ей сразу стало легче, она уже ни в чем не сомневалась. Джессика ее простит. Джессике хуже не будет. Джессике он все равно не понравится. В конце концов, у Джесс пока что есть любовь до гроба — Дэниел Кантер. Она буквально минуту назад вспоминала о нем. Может быть, Джесс нравятся рисковые люди, которые ходят по лезвию бритвы и готовы в любую минуту сорваться. В таком случае она не отберет у Джессики мужчину ее мечты. Ведь чего бы Морган Блей ни достиг, совершенно очевидно, что он не сидел в исправительном заведении.

Глава четырнадцатая

Было девять часов утра, и Сэди, с шести на ногах, сидела перед открытым ноутбуком — разбиралась с электронной почтой Джорджи. Хотя Джорджи перепоручила изрядную часть работы двум своим консультантам (она объяснила, что у них с Джессикой срочная внеплановая поездка в Нью-Йорк), у Сэди дел оказалось достаточно. Наконец она почти закончила и собиралась позволить себе неслыханную роскошь — заказать завтрак в номер, как вдруг зазвонил телефон. Вздрогнув от непривычного звонка (дома, в Лондоне, телефон звонил по-другому), она стала считать сигналы и только после третьего сняла трубку.

— Сэди, это Лиза. Я только что узнала, что ты тоже в Нью-Йорке. Что происходит-то? Что за спешка — ни с того ни с сего… Давай рассказывай. Мне надо знать…

«Думаю, нет необходимости напоминать вам, что никому из наших сотрудников не следует раскрывать подлинную причину, по которой мы здесь, — сказала ей Джорджи вчера вечером. — Джессика и я завтра с утра будем в городе по делам. Никому из «Харви и Таннер» не стоит знать больше того, о чем их известили. Понимаете меня?»

«Да», — сказала Сэди.

И теперь, когда Лиза спросила напрямик, Сэди ответила уклончиво:

— Даже мне, хотя я и здесь, неизвестны подробности этой поездки, понимаешь?

— Счастливая… — Лиза вздохнула. — Ты в Нью-Йорке. Хотела бы я оказаться на твоем месте.

Ох, это вряд ли, подумала Сэди. Если бы ты только знала, каково путешествовать с этим двумя, ни за что не согласилась бы поменяться со мной местами. И сказала:

— Если возникнут какие-то вопросы, требующие срочного вмешательства Джорджи, звони мне. Я постараюсь помочь отсюда.

— Не боись. — Сэди услышала, как Лиза переворачивает журнальную страницу. — Мне не нравятся эти розоватые оттенки, которые сейчас входят в моду. А тебе?

— Не очень.

— Слушай, чуть не забыла, ты видела моего вуду-дядьку?

— Ты про что?

— Ну, листок я тебе в пятницу кинула на стол. Не бойся, я-то знаю, что сестры роют землю носом под девизом «Найди себе мужика». Ну, я и подумала…

— Лиза! Откуда тебе это известно?

— Ты знаешь Конни?

— Нет.

— Ну, Конни — моя подруга, которая работает у «Ллойда», так вот она пошла как-то в ресторан, а там эти наши сестрички, и она подслушала их разговор, потому что сидела за соседним столиком, а она любит совать нос в чужие дела, — у нее был академический отпуск, хотя, кажется, она нигде не учится, — в общем, как только она вышла на работу на прошлой неделе, она рассказала мне все, ну и мне пришлось кое-что подслушать самой, разведать кое-что, и я поняла, что ты им помогаешь, и я подумала: вот те на! Вот умора! Просто смешно становится, как только представишь, как эти две чучундры гоняются за мужиками. В общем, я как раз дочитала эту книжку, «Вуду-девы», и подумала, — снова послышался шелест переворачиваемой страницы. — И я… Ух ты, теперь у них все розовое, ну просто все! — и я подумала, если им нужен мужик, почему бы не подкинуть им автора этой книжки? «Вуду-девы»? Чем не герой? Вперед, девушки!

— Этого еще не хватало! — Сэди вцепилась в трубку. — И ты подкинула мне тот листок?

— Ага, типа анкета. С фамилией писателя — как там его зовут… И возраст тоже выдумала.

— Зачем? Зачем ты это сделала?

— Просто так, со скуки. По гороскопу в тот день мне надо было встряхнуться и сделать что-нибудь экстраординарное. Как раз то, что надо. Я получила массу положительных эмоций. Думаешь, мне не обидно было, что моя лучшая подруга молчит как рыба и ничего мне не рассказывает про это сыскное агентство?

37