— Я была внизу. Нет, я знаю ее как облупленную. Знаю, как она заглядывалась на моего Дэниела. Обманщица.
— Какого Дэниела? — удивилась Сэди, стоя в дверях.
— Дэниела Кантера.
— Я думала… — Сэди наморщила лоб, пытаясь сообразить. — Я думала, его зовут Морган Блейн.
— Ну да.
— Тогда почему…
— Она каталась с ним на мотоцикле. И наверняка втайне от меня писала ему тюремные письма.
— Джорджи сидела в тюрьме?
— Ей там самое место. Воровка.
— Извините. — Прижав руку ко лбу, Сэди попыталась сообразить, о чем идет речь. — Джорджи украла мотоцикл у человека по имени Дэниел? Или Морган Блейн сидит в тюрьме? Или…
— Неважно. Идите сюда. — Джессика поманила ее к себе, подошла к столу и взяла сумочку. — Я все объясню в такси. Мы едем в Колумбийский университет. Прямо сейчас. Вы готовы?
На ней был брючный костюм от Армани, с кровати она подхватила пальто леопардовой расцветки — Сэди раньше не видела на ней этого пальто.
— Может быть, она его еще не перехватила. Может, мы еще успеем. Во сколько тут начинаются занятия?
— Не могу сказать, не знаю, — ответила Сэди, плетясь следом за Джессикой. Вообще-то надо бы спросить, зачем она ей понадобилась в такси, но, с другой стороны, лучше прокатиться, чем сидеть весь день в номере. Так она хоть на Манхэттен посмотрит.
— Я только сбегаю к себе в номер, захвачу пальто. Я мигом.
— Побыстрее, Сэди. Пожалуйста, побыстрее.
Пока они ехали к Вест-Сайду, Сэди глядела в окно на Центральный парк, Бродвей, на толпы людей, снующих по улицам, на здания, на нью-йоркскую суету, а Джессика говорила не умолкая. Дэниел был ее парнем, но Джорджи уехала кататься с ним на мотоцикле, и вообще, скорее всего, Джорджи втайне от нее гуляла со всеми ее парнями и Джорджи ни перед чем не остановится и пусть она благородно поступила, дав Джессике работу и жилье, но теперь она затеяла домашние задания, а Джессика не желает ничего учить, потому что ненавидит Сити, но это не главное, главное — что Джорджи обманщица.
С трудом пытаясь переварить информацию, Сэди почувствовала смутное беспокойство. Излияния Джессики слушать было, конечно, интересно, особенно любопытным казалось предположение, что Джорджи может отбить кого-то у Джессики, но Сэди понимала, что в данной ситуации лучше бы ей всего этого не знать. Джессика когда-нибудь пожалеет о том, что так разоткровенничалась. Очнется от наваждения и непременно пожалеет. Она сейчас в таком состоянии, что, не будь рядом Сэди, излила бы душу перед таксистом. Это был бы идеальный выход. Таксист возьмет денежки — и исчезнет без следа. А Сэди никуда не исчезнет. Так и будет мозолить глаза Джессике. И Джорджи. А самое ужасное, поняла вдруг Сэди, она, похоже, этот поединок тяжеловесов закончит в одном углу с Джессикой.
Когда такси остановилось перед высокими чугунными воротами на Западной 116-й улице, Джессика расплатилась и вышла. Падал мелкий снежок. В своем леопардовом пальто она выглядела так нелепо, что проходящие мимо студенты оглядывались, и Сэди стало ее жалко.
— Куда теперь идти? — спросила Джессика тихо.
— Простите, пожалуйста, — Сэди остановила проходящего мимо молодого человека, — как нам пройти к факультету англистики? Это ведь там проходят занятия по литературному мастерству?
— Да, — улыбнулся юноша. — Войдете в ворота, пройдете через весь кампус, и за площадью справа в углу будет ваш факультет.
— Спасибо.
— Не за что. Какой у вас интересный акцент!
— Спасибо. — Сэди покраснела, но не успела огорчиться, потому что Джессика сразу же рванула с места в карьер. Обычно она ходила медленно и грациозно, но сейчас, явно забыв о выправке, поскакала чуть не вприпрыжку.
Сэди нагнала ее лишь в тот самый миг, когда все и случилось. Человек, шедший впереди, вдруг воскликнул:
— Морган!
Другой, шагавший ему навстречу, остановился. Они стали о чем-то разговаривать, стоя всего в нескольких шагах от Джессики. Услышав имя «Морган», Джессика застыла как вкопанная и вцепилась в руку подоспевшей Сэди.
— Это он, — зашептала она. — Это Морган Блейн. Смотрите. Это он!
И, увлекая Сэди за собой, начала подкрадываться к мужчинам.
Поравнявшись с ними, Джессика стала рыться в своей сумочке, как будто только что обнаружила, что потеряла ключи. Сэди улыбнулась: эта невинная уловка позволит им тихо стоять рядом и подслушивать.
— У тебя сейчас лекция? — спросил первый мужчина у Моргана.
— Нет, сегодня я свободен, — отвечал Морган.
Сэди заметила, что Джессика раскраснелась от возбуждения. Если бы искусственный леопард был изо льда, он бы непременно расплавился.
— Как продвигается книга?
— Медленно.
Он был высоким, чуть выше шести футов, в очках и, как показалось Сэди, лицо у него было доброе и взгляд открытый, даже какой-то застенчивый. На вид ему было около сорока — лет тридцать восемь, как и предсказала Лиза. Не писаный красавец, какого невольно представляешь себе рядом с Джессикой, Морган Блейн казался этаким тихим добряком, который, не заботясь о собственной карьере, искренне порадуется за друга, если тот получит повышение. Который никогда не забудет поздравить своих крестников с днем рождения. У которого вообще уйма крестников.
Хорошо, что я не сказала ей про Лизу, подумала Сэди. А ведь чуть было не сказала, когда ехали в такси. Выходит, шутка Лизы может обернуться чем-то дельным. Конечно, этот Морган Блейн не Аполлон, но — глаз радует.
— Обручального кольца нет, — шепнула Джессика, продолжая рыться в сумочке.