Последний незанятый мужчина - Страница 91


К оглавлению

91

— А вы давно знакомы с Морганом? — спросила Сэди.

— Кажется, тысячу лет. А вы? Вы им кем приходитесь?

— Я вообще-то работаю в фирме «Харви и Таннер».

— Ага. — Он кивнул. — А вы? Вы тоже у них работаете? — спросил он у Эндрю.

— Нет, я просто при ней состою. На подхвате.

— Знаете, это очень важно — быть на подхвате. Как думаете, есть надежда, что один из этих официантов, бегающих с полными тарелками жратвы, кинется в нашем направлении?

— Ни малейшей.

— Вы правы. — Американец улыбнулся. — Думаю, надо подналечь на горячительное.

— Как вы сказали, вас зовут? — спросила Сэди.

— А я не говорил. Не хочу вас смущать. Меня, как ни странно, тоже зовут Морганом. Смешно, но, похоже, Морганы теперь на каждом шагу.

— Не Морган Блейн? — Сэди чуть не выронила свой бокал.

— Да. Но не тот самый Морган Блейн. Давайте сразу внесем ясность. Я не писал «Вуду-дев».

— Знаю, что не писали. — Сэди смотрела на него во все глаза. — Поверить не могу, что вы здесь.

— Ну и ну. Так это тот парень, который вышвырнул твою шефиню из…

Сэди сильно толкнула Эндрю локтем.

— Я была в Нью-Йорке вместе с Джорджи и Джессикой, когда они познакомились с вами, — затараторила Сэди, не дав брату раскрыть секрет фирмы.

— Только не говорите, что вы тоже охотились за Морганом Блейном. — Морган скривился. — Я этого не вынесу.

— Нет-нет. Я помогала им по работе. То есть я была с ними… ну… вроде как на подхвате.

— Понимаю. Это у вас семейное. Не надо, — Морган помахал в воздухе рукой, — не надо больше ничего объяснять. Наверняка намучились с этой поездкой, раз у вас такая роль.

— Да уж, — кивнула Сэди. Этот человек ей определенно нравился. У него было красивое мужественное лицо и насмешливый взгляд.

— Итак, Сэди, расскажите мне, каково это — работать на Джорджину? Бьет ли она вас, если вы не доставите вовремя товар? Не скряжничает ли?

Старательно подбирая слова и обдумывая каждую фразу, Сэди начала отвечать на этот вопрос.

Джорджина Харви, выйдя в сад и направляясь к бару, увидела под деревом мужчину — он беседовал с Сэди и другим мужчиной. Что-то в его фигуре, особенно в линии плеч, показалось ей знакомым. Он был очень похож на… похож на… нет, этого не может быть, ей показалось. Показалось ли? Обойдя длинный стол, она посмотрела на него сбоку, в профиль.

Да это же Морган Блейн — стоит у нее в саду и разговаривает с Сэди Хокс.

Как? Когда? Зачем?

Джорджи схватила бокал шампанского, но не спешила подходить. Какого черта он здесь делает? Пришел повидаться с ней или отпраздновать помолвку Джессики? Или и то и другое? Или просто так?

Морган Блейн положил руку на плечо Сэди. Он смеялся, Джорджи разглядела. Над чем?

Джорджи глотнула шампанского, шагнула вперед, отступила назад. Как подойти? Если он приехал ради нее, наверняка кинулся бы искать ее по всему дому, а не стоял бы спокойненько под деревом и не болтал с Сэди. Нет, он приехал только чтобы отметить помолвку, а значит, она должна изобразить предельное спокойствие.

Медленно, шаг за шагом продвигаясь вперед, подбадривая себя после каждого шага, Джорджи наконец подошла к троице, укрывшейся под деревом.

— Привет всем, — сказала она, поравнявшись с ними. — Привет, Сэди, привет, Морган. И вы, не знаю вашего имени, — она обратилась к третьему, — я тоже рада вас видеть. Я Джорджина Харви.

— А я Эндрю Хокс, брат Сэди, — ответил мужчина, протягивая руку для рукопожатия. — Спасибо, что пригласили меня на этот праздник.

— Не стоит благодарностей. Совершенно не стоит. Как мило, что вы пришли! — Она не могла заставить себя взглянуть на Моргана. Если она на него посмотрит, она сразу потеряет контроль над собой. Так что лучше смотреть на Эндрю Хокса, словно кроме него тут никого больше нет. — Надеюсь, путь к нам не был долгим.

Что это? Она говорит так, будто она королева, принимающая послов. Но она не могла остановиться.

— Мы живем не так далеко отсюда. Мы ваш дом сразу нашли. — Похоже, Эндрю тоже растерялся.

— Привет, Джорджина, — заговорил Морган Блейн. В голосе его звучали знакомые насмешливые нотки, и лучше бы ей их никогда не слышать. Что он намерен делать? Читать ей нотации о том, как не надо слать открытки?

— Знаете, Эндрю, Сэди рассказывала мне про то, как вы кидаетесь яйцами. Это, должно быть… это, наверно, помогает разрядиться. Надо мне тоже попробовать.

— Я не всегда кидаюсь. Только когда из магазина что-нибудь приносим. — Эндрю переминался с ноги на ногу. — Но вообще-то это действительно помогает разрядиться.

Он отчаянно моргал глазами. Вероятно, подумала Джорджи, я слишком пристально на него смотрю, но я ничего не могу с этим поделать. Я просто не в силах посмотреть на Моргана Блейна.

— Джорджина, я ничего не имею против такой захватывающей темы, как бросание яйцами, но как только вы закончите, я хотел бы попросить вас на пару слов.

Почему она так испугалась при мысли о том, что останется с Морганом Блейном наедине, — ведь она долгие месяцы именно этого и ждала? Хоть бы исчезнуть, подумала она. Помаши волшебной палочкой, добрый волшебник, сделай меня невидимкой. Упасть бы в обморок, как Джессика, и не открывать глаза с полгода или год. Может, через год, когда очнусь, я уже не буду так стесняться.

— В общем, приятно было с вами познакомиться, — произнес Эндрю. — Пойдем, Сэди, возьмем что-нибудь в баре!

— Нет, нет. — Джорджи схватила Сэди за локоть. — Не уходите. Давайте еще поговорим.

— Мы скоро вернемся, — пообещала Сэди.

91