Последний незанятый мужчина - Страница 25


К оглавлению

25

— Я собиралась предложить вам поистине неординарную вакансию, Грег. С очень хорошей зарплатой. Но теперь убедилась, что вы для этой работы не подходите. И в этом нет ничего смешного.

— Вы говорите, орденов там не выдают?.. Не обижайтесь, Джессика, но вы слишком яркая женщина. Думаю, у всех банкиров в Сити челюсть отвисает при виде вас. Уверен, вы их всех скоро на уши поставите, если будете и дальше так же рьяно охотиться за головами.

Джессика вспыхнула и выпрямила спину.

— Потише, потише, не надо наезжать. Это всего лишь комплимент. И кроме того, я все равно бы отказался от любой вакансии, что бы вы мне ни предложили. Неважно, ординарная она или неординарная. — Он перестал смеяться, но на лице его продолжала блуждать ухмылка. — Мне давно уже обрыдла эта банковская крысиная возня, и я ухожу. Займусь чем-нибудь интересным.

— Ну и катитесь куда подальше.

— Ой, да вы, кажется, становитесь человечнее. М-хм-хм, м-хм-хм. — За мелодией последовали слова, что-то насчет кукольных девочек.

Джессика подперла голову ладонями. Какие унижения я терплю ради Джорджи! — сказала она себе. В конце концов, это все делается ради Джорджи. Нужно все время об этом помнить. Правда, иногда, просматривая записи, я начинала думать об этих мужчинах как о возможной партии для себя, и даже сегодня по дороге сюда я думала: а что, если мне понравится Грег Трэйнер? Но дело ведь не во мне. Бедняга Джорджи и без того намучилась вчера с этим ужасным Майклом. И сегодня я просто даю ей возможность передохнуть, хотя сама страдаю. Я сделала доброе дело, и это пойдет на пользу моей карме. Так и надо на это смотреть. Ну вот, прямо сейчас и начну.

Подняв голову, она заглянула Грегу прямо в глаза.

— Думаю, вам пора идти, Грег. Нам не о чем больше говорить.

— А! О! Я вас обидел, да? Ну что вам на это сказать… Ура, опять получилось! — И плечи его затряслись от смеха.

На них стали косо посматривать.

Джессика встала из-за стола и, из последних сил стараясь сохранять достоинство, вышла из «Мортона». И пока она не вышла на Беркли-сквер, за ее спиной слышался громкий хохот Грега.

«Не могут же все они, — говорила она себе, останавливая такси, — не могут же все они быть такими, как этот Грег! Или могут?»

— Скажите, Кэмерон, вам не мешает то, что есть еще Кэмерон Диас?

— Не понимаю вас.

У него были прилизанные черные волосы и тусклые бесцветные глаза. Он работал в «Прайс Уотерхаус». Тридцать четыре года, рост — пять футов одиннадцать дюймов. Разведен, детей нет. Увлечения: байдарочный спорт и… байдарочный спорт. Джорджи год назад нашла ему работу и решила, просматривая файлы, что он достойный кандидат, особенно из-за любви к байдаркам: у Джессики были когда-то приятели-спортсмены. Может, байдарочный спорт и не самый популярный в мире, но для начала сойдет. Они сидели в баре, и Джорджи пыталась убедить себя, что эти тусклые глаза — загадочные и свидетельствуют о потенциальной страсти, а вовсе не о тупости.

— Ну, Кэмерон Диас, кинозвезда.

— Какое мне до этого дело?

— Она женщина. И у нее мужское имя, как у вас.

— Боюсь, я вас не совсем понимаю. У нее имя не как у меня. Я Кэмерон Холт, а не Диас.

— Правильно. — Хватит словесных игр, Джорджи, сказала она себе. — В общем… вы в последнее время не ходили случайно в какой-нибудь интересный байдарочный поход?

— К сожалению, у меня не было на это времени.

Он не пил. Не курил. И даже, похоже, не слишком разговаривал.

— «Прайс Уотерхаус» приковали вас к письменному столу?

— Им незачем это делать. Это нелепо.

Теперь она вспомнила. Лучше бы она тогда это записала, ведь на первом собеседовании было так очевидно: этот человек мыслит прямолинейно. Как она могла забыть? В записях остались только слова: исполнительный, разведенный, бездетный, помешан на байдарках. Он, должно быть, так утомил ее, что она решила, что больше в эту анкету не заглянет, и вот теперь пришла пора расплаты.

— Какая компания мной заинтересовалась? Можете мне сказать? — Кэмерон наклонился к ней. На его рубашке резвились золотые рыбки, верхняя пуговица почти оторвалась и висела на ниточке. Уже по этим двум признакам Джессика бы его отвергла, подумала Джорджи. — Я не собираюсь уходить из «Прайс Уотерхаус», но все же мне интересно знать.

— Боюсь, в настоящий момент я не имею права сообщать вам эти данные, Кэмерон.

— Тогда почему мы здесь сидим?

— Хороший вопрос. Идет процесс ознакомления. Это помогает, когда сводишь людей. Происходит своего рода предварительный отсев.

— Не понимаю. Мне не нужна новая работа, я ее не ищу, но если кто-то интересуется мной, мне кажется, я имею право знать. Может, это как-то связано со «Счастливым спелеологом»?

— С каким таким «Счастливым спелеологом»?

— Это информационный бюллетень, который я начал выпускать пару месяцев назад.

— Я думала, вы байдарочник или как это правильно называется…

— И спелеолог.

— Ну и ну! — Джорджи покачала головой. — Потрясающе! Спелеолог! Кто бы мог подумать!

— Так это не связано с моим изданием?

Он казался удрученным, как будто ему не удалось пролезть в глухую подземную нору, ведущую в другую глухую подземную нору. Или застрял где-нибудь посередине и в лампочке, которую эти фанаты носят на лбу, внезапно сели батарейки. Кто лучше: человек, который без умолку говорит о грудках своей дочери, или тот, кто говорит о спелеологии? Никто — вот правильный ответ. Она дает ему еще пять минут максимум. Только на тот случай, если упустила что-то очень важное. По опыту своей работы она знала, что не следует делать поспешных выводов, и она уже успела отфутболить Майкла. Так что теперь она досидит до конца и, по крайней мере, допьет то, что у нее в бокале.

25