Последний незанятый мужчина - Страница 82


К оглавлению

82

— Но вы бы не… — Морган не закончил фразы.

— Я бы не поехала за ним в Коннектикут, если бы знала, на кого он похож? Нет, не поехала бы. Довольны? Вы это хотели спросить, да? Чтобы убедиться, что я глупая и ограниченная? Признаю. Я глупая и ограниченная. Тиранка. Я… я…

И вот слезы, настоящие слезы брызнули из глаз Джорджи. И как только Джессика их увидела, сразу стала думать, как бы их остановить.

— Ты не ограниченная, Джорджи! — Джессика почти кричала. — А вы… — Она посмотрела в упор на Моргана Блейна. Это из-за него Джорджи плачет. Она могла критиковать свою сводную сестру, да, могла называть ее тиранкой, но кто дал право этому мужчине, этому неизвестно кому, обижать Джорджи?! — Вы ничего не понимаете. Мы приехали за Морганом Блейном потому, что много месяцев потратили на не пойми кого, мы затеяли собственный проект, для себя, мы хотели подыскать себе пару, искали в наших анкетах кого-то приличного и незанятого. А натыкались все время на этих… безнадежных, ужасных мужчин. Каждый кандидат, с которым мы беседовали, оказывался еще хуже, чем предыдущий. И вот судьба забросила нас сюда. Бог знает почему, но он попал в наши анкеты, и, конечно, нам хотелось думать, что он красив. Что тут такого? Вам бы на нашем месте тоже захотелось! Только не говорите, что вам, мужчинам, наплевать на внешний вид.

— Так вы в агентстве отбирали кандидатов для себя? — У Моргана Блейна отвисла челюсть, он сидел открыв рот.

— Так это и был «Проект икс»? — Если глаза Моргана Хэнкока и не вылезли из орбит, то были очень к этому близки. — Вы использовали систему анкет для того, чтобы найти мужчину? И отсматривали кандидатов?

— Ну и ну! — Морган Блейн потряс головой. — Бедные парни!

— Боже мой! — Морган Хэнкок стиснул руками лоб.

— Вы сами не думали написать книгу? В соавторстве? — спросил Лаример Ричардс.

Машина остановилась на светофоре. Джорджи дотянулась до двери, потянула за ручку и выскочила из машины. Джессика помедлила одну секунду, прикидывая, что лучше: остаться и попытаться вразумить Моргана Хэнкока или последовать примеру Джорджи.

Догнать Джорджи оказалось проще простого — по крайней мере на этот раз.

Глава двадцать пятая

Сэди вертелась на том же самом табурете, на котором сидела утром. Вправо-влево, вправо-влево крутилась она и, когда оказывалась носом к стойке, бросала взгляд на мужские наручные часы, лежавшие рядом с чашкой. Три пятнадцать. Она пришла сюда ровно в три. Вместо старушки официантки за стойкой суетился юный подавальщик, он смутно напоминал грека, но ругался как настоящий американец. Заказав кофе, она вынула из кармана письмо Джентльмена и стала его читать. И перечитывать. Минут десять она перечитывала знакомые строчки и гадала, что могло быть в утраченной части письма. В конце концов она заподозрила, что стала жертвой жестокого и обидного розыгрыша. От этой мысли стало совсем нехорошо, и она начала крутиться на табуретке — вжик, вжик — сидеть спокойно она уже не могла.

Когда продинамят один раз, тем более в качестве оправдания оставив записку и часы, — это еще можно вытерпеть, но быть обманутой дважды — это уже чересчур, это уже паранойя. Не то чтобы она знала это по собственному опыту — раньше у нее параноидальных реакций не замечалось, — но зерна беспокойства были посеяны, оставалось только полить все это дело обильными слезами отчаяния — и получим трясущегося параноика. Позвонив в лондонскую контору, пока Джессика и Джорджи ездили в издательство, Сэди уладила кое-какие проблемы, возникшие из-за отсутствия Джорджи. За работой время летело незаметно, и до трех по крайней мере ей было чем отвлечься. Покончив с делами, она заказала в номер гамбургер и включила телевизор. Когда показывали новости, зазвонил телефон — Лиза на проводе, ей не терпится узнать, успешно ли идет охота на Моргана Блейна. Сэди смогла сообщить только то, что Джессика и Джорджи поехали к его издателю: она прекрасно понимала, что рассказать Лизе обо всех событиях вчерашнего дня — все равно что передать их по радио.

— Ох, хорошо бы он оказался таким, каким я его описала, — вздохнула Лиза. — Но вообще-то я надеюсь, что они не вернутся. Потому что если они вернутся, мне крышка, я чувствую.

— Я им не скажу, Лиза. Не беспокойся. Ты еще в конторе?

— Слава богу, дома, ведь уже полвосьмого. Я звоню тебе потому, что Пирс днем звонил тебе на работу, когда ему сказали, что тебя нет, он попросил позвать меня. Говорит, ему надо с тобой поговорить. Оставил свой домашний номер, сказал, что весь вечер будет дома. Запишешь или нет? Я бы на твоем месте не стала. Нечего потакать гадам.

Пирс? Вспомнил наконец про обещанную чашку кофе? Сколько времени прошло — месяца три? — Сэди посмотрела на экран телевизора. Какая-то женщина с длинными белыми волосами и умело подрисованным лицом сурово смотрела в камеру и даже не улыбалась — видимо, маска не позволяла.

— Сэди? Дать тебе его номер?

— Да. Я еще не знаю, буду звонить или нет, но давай запишу на всякий случай. — Договаривая фразу, она уже знала, что непременно позвонит по этому номеру.

— Ну ладно, записывай. — Лиза принялась диктовать. — Но прошу тебя, Сэди, не поддавайся. Если он хочет тебя вернуть, пусть сначала поборется за это право, поняла? Ты не представляешь, как это важно! В этом деле нельзя уступать — иначе он тебя уважать перестанет.

— Я буду спокойна как слон, — сказала она. — Обещаю.

— Умница. Позвони мне, как только с ним поговоришь, ладно? Я хочу быть в курсе.

— Хорошо.

Сэди попрощалась, повесила трубку, а сама подумала: сейчас самое время. В три часа у меня свидание, имеется надежный тыл, мой таинственный незнакомец поддержит меня, чем бы ни окончился разговор с Пирсом. Сейчас самое время поговорить с ним. Но, собственно, зачем мне ему звонить? Может, не надо? Может, оставить все как есть? Но я не могу. Просто не могу, и все. Она выключила телевизор, сняла трубку и поспешно набрала номер, словно не была до конца уверена в том, что поступает разумно. После второго гудка Пирс взял трубку.

82