— Это Сэди, — сказала она. — Лиза передала мне, что ты просил меня позвонить.
— Да, Сэди, привет. Ты в Нью-Йорке?
— Угу. Вчера тут был такой снегопад…
— Да. Надо же! Наверно, было здорово? Вообще-то я звонил вот почему. Я хотел попросить тебя кое о чем.
Вернись ко мне? Об этом он хотел ее попросить? Я скучаю по тебе, я люблю тебя, возвращайся?
— Проси, — сказала она и затаила дыхание.
— Ну, в общем, ты слышала, что меня повысили? Это замечательно, я очень рад, польщен и все такое, но на новом месте трудно развернуться, не мой уровень, по крайней мере мне так кажется. Я ожидал большего. Думаю, надо поговорить с хорошим кадровиком, а самое приличное кадровое агентство по моей специальности — «Харви и Таннер». Вот я и подумал, может, ты устроишь мне встречу с Джорджиной — ниже рангом не стоит, надо держать планку. А я потом свожу тебя поужинать. Как тебе идея?
Сэди швырнула трубку на подушку и села, бессмысленно глядя в черные дырочки микрофона.
— Надо же быть такой идиоткой, — бормотала она, качая головой. — Размечталась, видите ли! Конечно, неизвестно, что я ответила бы, если бы он попросил меня вернуться. Но так хотелось, чтобы попросил!
— Пирс? — Она подняла трубку. — Извини, я на совещании. Я тебе перезвоню.
— Да, понимаю. А как ты думаешь…
— Меня зовут. Пока.
Никогда. Вот когда я вернусь к тебе. Никогда.
А в общем, какое это теперь имеет значение? Ну да, Пирс звонил, только чтобы снова воспользоваться ее связями. Ну и что? Ведь в три часа дверь кофейни распахнется, и войдет Джентльмен. Он сядет рядом с ней и улыбнется. И, глядя в его светлые лучистые глаза, она навсегда забудет о Пирсе. И не вспомнит никогда.
Конечно, теперь это было трудно сделать, потому что Джентльмена рядом не было.
Сэди перестала крутиться на табурете. На часах было без двадцати пяти четыре. Она сказала себе, что в половине четвертого встанет и уйдет, но просидела еще лишних пять минут. Если она не уйдет сейчас, то уже никогда не уйдет. Так и будет здесь сидеть, и кончится тем, что придется проситься сюда на работу. И почему люди говорят не то, что думают? — размышляла Сэди. Вот зачем ему было говорить, что он хочет меня видеть, когда на самом деле вовсе ему этого не хотелось?
Она взяла часы Джентльмена, не зная, что с ними делать. Оставить их мальчику официанту с запиской, где будет указано название ее гостиницы? Плюс домашний адрес и телефон?
Ни за что. Он доверил ей часы. Чтобы она их хранила. И к чему оставлять домашний телефон или адрес? Все равно не позвонит и не напишет. Он просто сказал, не подумав, а она и поверила. Положив на стол один доллар, Сэди вышла из кафе. Значит, завтра с утра официантка нас здесь не увидит, грустно подумала она, возвращаясь обратно в гостиницу. Она расстроится. А когда он в следующий раз сюда придет, она, наверное, спросит его, что случилось, — и выльет ему на голову целый кофейник!
— Итак. — Джорджи стояла, прислонясь к стеклянной витрине, и рукавом вытирала слезы. — Надеюсь, они не побегут за нами? Они вроде бы остались в машине, выпрыгивать не стали. — Она фыркнула. — Оказывается, мы не фанатки, которые вьются вокруг писателей, а хитрые тетки, которые ищут мужиков.
— Наверное, зря я это сказала. — Джессика обняла Джорджи за плечи. — Прости. Не знаю, почему я это сделала, но я просто не могла смотреть, как ты плачешь, и я подумала… не знаю, что я подумала.
— Не имеет значения.
— Нет, имеет. Я все испортила.
— Да нечего было портить, Джесс. Морган, мой Морган, и без того плохо думал обо мне. Это просто добавило отрицательных эмоций, вот и все.
В ту минуту, как Джорджи увидела Моргана Блейна (он же Анджело Браун) в «Доме Моллюска», она с грустью констатировала, что все еще любит не того Моргана Блейна, и не потому, что ей не приглянулся толстяк Анджело, а потому, что с глаз ее вдруг спала пелена. Сидя рядом с Анджело в тесном закутке, она вдруг поняла, что ей вовсе не нужен изысканный и томный писатель. Если бы Анджело был красив, как Аполлон, и умен, как диктор телевидения, она бы его возненавидела. Поначалу такая реакция ее удивила, но потом, послушав Анджело, она стала наконец понимать, откуда взялось это чувство. Если бы Анджело оказался красавчиком, она бы стала на защиту своего Моргана. Какое право имел красивый, богатый, преуспевающий писатель прикрываться именем ее любимого? Мысль странная, и она это понимала, но тем не менее так она думала. Вот что творит с человеком любовь. Лишает разума.
Она должна бы радоваться тому, что Моргану понравился Анджело и что он в целом одобрил идею поисков, но это не решало главного. Морган никогда не поверит, если она расскажет ему о своих чувствах. Он всегда будет думать, что она грустила над тарелкой с макаронами только потому, что Анджело оказался не самым подходящим объектом для пламенных объятий. Он не поверит, что совсем по другой причине. Она бы на его месте и сама не поверила. Если бы, например, они поменялись местами, она бы не сомневалась, что мужчина, прилетевший из-за моря посмотреть на писательницу, увлечен не одной лишь литературной идеей. Он надеется увидеть богиню любви и красоты, а не только талантливую рассказчицу. И стало быть, он глупый и ограниченный.
А если бы ей сказали, что мужчина воспользовался рабочей базой данных, чтобы подобрать себе подружку? Подошел к выбору спутницы жизни как к выбору делового партнера? Даже такая зацикленная на бизнесе женщина, как Джорджи, сказала бы, что это по меньшей мере некрасиво.
— Ты влюбилась, Джорджи?